MAHĀ CUNDI-DURGHA MANTRA
(The Great Cundi-Durgha Spiritual Mantra)
[準提神咒: ZHUN TI SHEN ZHOU]
With the translation of Cundī-devī-dharanī (准提陀羅尼經 Taisho T20:185-186) by Divākara 唐.地婆訶羅 in the Seventh Century, the feminine aspect of Kuan-yin in the form of Āvalokiteśvarā was established in China.
Prof. Edward Conze says, “She is called ‘mother of the Buddhas’ because of the habit of devising feminine deities from Prajñā pāramitā (Prefection of Insight) as prototype.”
View original post 4,452 more words